«СПАНИЕЛЬ СТАЛИНА» КАТИ ВИХРОВОЙ

Каждый гость клуба «Текстильщик» — удивительно интересный и увлеченный своим делом человек. Увлеченный профессионально, всей душой. Поэтому и встречи в «Текстильщике» всегда душевные, знакомство зачастую находит продолжение в дружбе.

На «Ночь искусств» в библиотеку клуба приехала Екатерина Вихрова с презентацией своей книги «Спаниель Сталина». Побывать на встрече в клубе мне не довелось, но пообщаться с автором получилось чуть позже. И за это ей большое спасибо.

Катя — старичанка, окончила Старицкое педагогическое училище, потом — филологический факультет ТвГУ. Думаю, будет интереснее и правильнее, если наша героиня сама расскажет о себе, о творчестве, а я буду лишь связующей нитью с читателем. Разговор этот довольно откровенный, впрочем, как и сама первая Катина книга.

О СЕБЕ

— Я родилась в Старице и долгое время, кроме нескольких её улочек и папиной деревни поблизости, ничего не видела. Наверное, поэтому во мне живет обостренная жажда путешествий — потребность в открытии новых мест. Быть может, я обойду полсвета. Познакомлюсь с тысячами людей — в моем сердце живет такое желание.

Старица — очень поэтичный город разрушенных храмов на холмах. Сами холмы напоминают хребет прилегшего отдохнуть и задремавшего льва. А летом — они еще и цветут.

Я из семьи обычных рабочих. Когда читала маме свои стихи, она искренне советовала ничего не писать, а «взяться за ум» и «думать о жизни». Свое первое стихотворение я написала, наверное, лет в 13, в толстую дневниковую тетрадь. Оно не сохранилось, да и было довольно посредственным.

С раннего детства я мечтала преобразовывать мир, вносить в него долю своего видения красоты. Очень мечтала о музыке, но у нас дома не было никакого музыкального инструмента. Мечтала о красках и каждый раз получала тройки в школе по рисованию, так как совершенно не могла освоить законы линейной перспективы. Потому что у меня свой угол зрения. И поэтому я решила связать свою жизнь со словом. Слово оказалось единственным материалом и средством, мне доступным. (Прим. ред.: Сейчас Катя пишет кандидатскую диссертацию, тема исследования связана с отражением православных реалий в современной русской литературе — на мой взгляд, она вполне может стать основой сюжета для ее новой книги).

У меня тогда было страстное желание стать журналист-кой, даже удалось временно устроиться внештатным корреспондентом в газету.

Что бы я ни делала, стремлюсь качественно выполнять свою работу, в том числе и учебную. Это оценил мой научный руководитель — Ирина Казанцева.

ПОВЕСТЬ

— Повесть «Спаниель Сталина» выросла из небольших прозаических эскизов, когда я и вовсе не помышляла о книге. Это мои заметки о прогулках по Твери, Петербургу, поездках на научные конференции в Москву и другие города по учебе, впечатления от прочитанных книг, музыки, от посещений выставок и музеев.

Однажды я случайно прочитала в музейном путеводителе историю одного экспоната — чучела спаниеля, который жил в семье Сталина. История этой собаки оказалась созвучна моим размышлениям, в какой-то степени — моей жизни. И я стала уже целенаправленно работать над повестью. Разрозненные заметки стали основой для цельного замысла с довольно жесткой структурой. (Прим. ред.: Презентуя читателю свою книгу, Катя использует словно прялку деревянную собачку, у которой на туловище намотаны нити глубокого синего цвета).

В повести много «нитей» и поводков — видимых и невидимых. Эта идея выросла из самого произведения. В тексте очень много синего цвета, я даже сравниваю волнистую шерсть спаниеля с морем.

— История говорит о «собаке Сталина» — черном терьере, специально выведенной породе. У Вас — спаниель…

— Вы правы, но все-таки я создала художественное произведение. Не хочу раскрывать сюжет, пусть свой ответ найдет каждый читатель — заинтересовавшись странным названием. Кстати, некоторых оно отпугивает. Вероятно, что упомянуто имя Иосифа Виссарионовича.

Над книгой я работала долго, урывками и зонами отчаяния. Милка и ее жизнь приманили меня, читала по этой теме все больше и больше, смотрела интервью и телепередачи о семье Сталина, побывала в Дарвиновском музее в Москве, где «встретилась» с Милкой и получила многие ответы. Не остались в стороне и филологические познания.

Сын Милки, черный щенок Оська, жил в семье писателя Андрея Синявского.

Моя книга небольшого формата, у нее рваный сюжет, а в верстке много белого пространства. Это не случайно, это воздух моих прогулок. Обожаю сочинять на ходу. Зимой бреду, куда глаза глядят, по маленьким улочкам, без перчаток, но с ручкой в руках и тетрадкой, чтобы фиксировать мельчайшие детали и свои мимолетные мысли по поводу увиденного.

МОЯ КНИГА

— Катя, все ли Вас устраивает в своем произведении? Или есть отрывки, которые хотелось бы изменить, дополнить? На какую целевую аудиторию рассчитана повесть?

— Мне моя книга нравится. Она получилась легкой, читается быстро, часа за полтора. Я не ставила себе целью написать повесть для какой-то определенной возраст-ной категории. Она для всех, кто знает, что такое трудная жизнь и луч надежды и любви. Который, если слушать и слышать себя, можно разглядеть, расслышать в мимолетных строчках стихов, песен, обрывках чужих фраз, названиях и заголовках.

«Спаниель Сталина» прекрасно оформлена. Книга радует мои глаза и руки. На обложке использована репродукция картины тверской художницы Шуры Журавлевой «Капитон». Именно в этом пронзительном грустном собачьем взгляде я увидела что-то очень мне родное, нашла в Капитоне свою Милку.

За дизайн и верстку отвечала Екатерина Рябцева. Она стала полноценным соавтором, предложила очень нестандартное решение верстки, которое поменяло мой взгляд на повесть. Я даже редактировала многие куски, сделала вставки.

Сейчас я совершаю литературное турне по Тверской области. Это моя миссия — познакомиться со своим читателем, самой передать книгу в библиотеки наших удивительных городков. Издать книгу молодому автору невероятно тяжело, а для меня бумажное издание очень важно. Это память и дань моим родителям, которых уже нет на свете. Я рада, что она востребована, что ее покупают. Интернет дает широкую аудиторию, но в этой доступности есть и свои минусы. Книга — исповедь моей души, а это требует интимного контакта с моим читателем.

Ошеломлена, что книгу заметили. Не ожидала такого пристального внимания, поскольку и сама стараюсь быть тихой и держаться в тени. Много душевных слов поддержки от простых людей, есть рецензии профессионалов. Пока сложно принять и похвалу, и замечания. Но твердо знаю, что буду работать дальше. Мои читатели вдохновляют, словно подбадривают — стоящее дело, продолжай!

Свою «живую» книгу «Спаниель Сталина» я подарила библиотеке клуба «Текстильщик».

ОТЗЫВЫ

Ирина Майорова:

— «Ночь искусств» в библиотеке клуба «Текстильщик», Катя читает отрывки из своей книги… Я слушаю и понимаю, что хочу прочитать ее целиком, она меня завораживает. Дома открываю первую страницу и уже не могу оторваться. Фрагменты перемешиваются, как стёклышки в калейдоскопе, образуя всё новые и новые узоры, яркие, неуловимо прозрачные. Воспоминания о том, что исчезло, прошло, не сбылось… Порою трагичные, но всё равно светлые и тёплые. Вместе с Катей брожу по улочкам Твери, утопаю в травах под Старицей, сижу на балконе с чашечкой кофе под осенними звёздами. И героиня Аня — хрупкая девочка, так любившая бродить «тайными тропами», с которой они договорились встретиться, но не случилось. Никаких надежд нет, есть только «пылающая память». И всё-таки, благодаря Кате, эта встреча произошла на страницах её повести.

Редкий случай, снова беру в руки книгу, открываю наугад и читаю. «Книга для таких, как я», — как сказал другой замечательный автор, для кого главнее событий — эмоции и ощущения.

Нина Иванова:

— Повесть Кати Вихровой отличается от произведений многих современных авторов: Донцовой, Семеновой, Толстой, Роя. Одновременно, мне кажется, на девушку оказали влияние такие писатели, как Платонов и Пелевин.

В книге упоминается много имен известных личностей: Гофман, Метерлинк, Фабр, Бергман, Верлен, Туве Янссон… но не все знают, кто эти люди, не хватало краткого пояснения о них.

Автор назвала свою книгу «Спаниель Сталина». Мне не до конца понятно, почему Катя выбрала такое название. И если она упоминает имя Сталина, то хотелось бы узнать ее мнение о личности Иосифа Джугашвили.

Необычное, нестандартное произведение. Без личного знакомства с автором становится понятно, что это незаурядный человек. Интересный язык изложения. Детство девушки прошло в деревне, и отдельные деревенские воспоминания Кати, я думаю, с ней разделят многие читатели. Она рассказывает о знакомых многим местах, это очень располагает земляков, кто так же, как Екатерина Вихрова, любит родной край.

Подготовила Ольга ЖДАНОВА

Фото Алены МЕЛИХОВОЙ

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *