Ржев и Прибалтика: диалог на английском

Педагог — это человек, который призван открывать ученикам мир, будь то мир своего предмета или своего увлечения, ставшего профессией. Кто-то ставит перед собой большие цели и открывает детям иные, доселе неведомые им горизонты жизни: перспективы будущей профессии, или увлекающий творчеством мир фестивального движения, или даже мир других стран. Педагоги театра «Цель» Валентина Николаевна Иванова и Нина Дмитриевна Наполеонова как раз такие. Они действительно открывают ребятам мир с большой буквы — не только мир театра и мир английского языка… Они учат их быть Гражданами Мира. Пример тому — состоявшаяся этой весной поездка театра «Цель» в Эстонию.

Вот уже третий год ребята принимают участие в молодежном проекте Евросоюза «Как работает бизнес». Еще в 2010 году в финском городе Сало его разработала международная учительская конференция. По условиям пятилетнего срока проекта, в нем могут принимать участие молодежные группы из городов-побратимов финского города, и каждый год они проходят в другом городе-побратиме для подведения промежуточных итогов и обмена опытом. Так, в 2011 году это был Сало, в 2012-м Гардонь (Венгрия). В этом году им стал город Анья (Эстония). В течение конференции складывается обширное представление о каждой из стран-участников: какие проблемы стоят сегодня, как там живут люди. Одна из главных целей этих серьезных мероприятий — показать молодежи опыт выстраивания деловых отношений в области бизнеса и привлечь её к международному межкультурному диалогу. И, конечно же, привить положительное отношение молодых людей к изучению английского языка как важнейшему фактору международного сотрудничества.7_2

На этих конференциях ребята проводят презентацию компании, своего города, своей страны — и исключительно на английском языке. Кроме того, им показывают и деловые центры, и бизнес-центры, и ведущие предприятия.

Всего в составе ржевской делегации было десять человек: два названных выше наставника и восемь подростков: К. Ворона, Е. Парфёнова, В. Сахнюк, А. Струнина, И. Чугунов, Е. Никитина, М. Кобелев, Е. Спирина. Программа конференции оплачивалась принимающей стороной, а большую часть финансовых дорожных расходов взяли на себя родители ребят. И опыт этой поездки дал им очень многое.

Ребята охотно поделились своими впечатлениями.

Елизавета Никитина говорит о патриотизме и языковой практике:

— Мы подружились с ребятами-эстонцами, венграми и финнами и выучили много слов на их родных языках, а они выучили слова на русском. Мы чувствовали гордость за свою страну.7_4

Анастасия Струнина с восторгом сообщает:

— Под строгим руководством Валентины Николаевны мы готовили и разучивали презентацию и выступили так, что все были в восторге. В Ржеве руководители Ржевского хлебокомбината дали нам свои хлебобулочные и кондитерские изделия. Мы подарили их гостям конференции, а когда те отведали наши пряники, пирожки и караваи, то просто потеряли дар речи! Представителям каждой из стран мы подарили по большому прянику с нашим ржевским гербом.

Елизавета Парфёнова:

— У нас была достаточно обширная программа. Мы посетили три современных производства. Больше всего мне понравилась экскурсия на фабрику по производству бумаги: удивило оборудование и скорость, с которой идет сам процесс изготовления бумаги. Я поняла, что даже в самую маленькую бумажную салфетку вкладывается труд десятков людей.

Михаил Кобелев рассказывает:

— Меня впечатлила гимназия в Кехре. В этом городе всего 2000 жителей, но гимназия там на высшем уровне. Доброжелательные учителя, современная обстановка, хорошее техническое оборудование, в том числе и спортивное, превращало это учебное заведение в школу моей мечты. Очень интересно было побывать на фабрике, производящей коврики для машин. Я даже разобрался, как отличить европейскую машину от азиатской.

Кирилл Ворона:

7_5— А лично меня впечатлил современный европейский бизнесмен, руководитель компании, о которой только что сказал Миша. Он знает три языка, невероятно коммуникабелен, и, самое главное, знает свое дело, может простыми словами, в образной форме объяснить любой процесс, происходящий на его предприятии. Вообще, поездка дала мне очень многое. Это великолепная возможность практики разговорного английского языка. Мы смогли почувствовать эстонскую и латвийскую культуры, увидеть множество красивейших мест, познакомиться с новыми людьми.

Влад Сахнюк добавляет:

— В Эстонию мы ехали через Ригу. Там посетили необычайный по своей красоте Домский собор, где прослушали концерт органной музыки, сходили в русский драматический театр им. М. Чехова и прогулялись по Риге, поразившей нас своими ночными огнями.

Излишне говорить, что каждой такой поездке предшествует огромная сверхурочная работа: на примере одного из предприятий идет изучение его истории, производства, социальной сферы.

— Ребята изучают к презентации большой материал, готовят много слайдов, учат текст на английском, — говорит Валентина Николаевна. — Никаких переводчиков на конференции не предусмотрено. А в умении представить себя на публике детям, конечно, помогает театральный опыт. Один раз в неделю у нас идут занятия на английском языке с педагогами Н.Д. Наполеоновой и А.И. Хейфец. Каждый год в нашем багаже 8-10 разученных песен на английском.

Конечно, в эстонских школах члены нашей делегации общались по-русски и с радостью узнали: русский язык возвращается в школьную программу. К тому же, побывав на заседании эстонского Парламента (у них предусмотрено открытое посещение заседаний), ржевская делегация увидела, что из четырех законных политических партий одна поддерживает интересы русско-язычного населения. И именно этой партии предрекают победу на следующих выборах.

Не секрет: всем известно прохладное отношение Эстонии к России, поэтому наши путешественники ждали от хозяев конференции такой же холодности. К счастью, это были просто предубеждения: встречали очень тепло. И эстонские школьники первыми пришли к нам в гостиничный номер, и также, как и все, обнимались и плакали при расставании. Всем было понятно: политика есть политика, а люди есть люди, и они ощущают себя частью единого мира.

P.S. В этом году молодые люди из театра «Цель» на конференции в Эстонии представляли Россию, Ржев, а вместе с этим предприятие ОАО «Тверьхлебпром». Через газету делегация просила выразить благодарность за сотрудничество директору его ржевского филиала Татьяне Васильевне Либензон и начальнику производства Марине Владимировне Макаровой.

В программе проекта «Как работает бизнес» было предусмотрено, что в 2014 году его гостей примет один из официальных побратимов Сало — наш город Ржев. Однако юным ржевитянам пришлось огорчить других участников: экономическая ситуация в городе сложная. Выручил город Элва из Эстонии, (который должен был принимать гостей годом позже): на 2014 год он взял на себя обязательства Ржева. Нашему городу будет предоставлена такая возможность в 2015 году. Надо ли говорить о том, что будет непростительной промашкой её упустить…

Виктория Кузнецова

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *