НА ОДНОМ ЯЗЫКЕ

Представители компании «Steigerwald Strahltechnik GmbH» («Штайгервальд Штральтехник») из Германии в Ржев приезжают не впервые. Около трех лет назад Марко Виттиг, специалист по региональным продажам оборудования на территории Восточной Европы, и Франк Шюсслер, исполнительный директор группы предприятий «Global Beam Technologies», куда входит «Штайгервальд Штральтехник», уже побывали на «Электромеханике».

«Штайгервальд Штральтехник» — предприятие среднего бизнеса, которое имеет производство как во Франкфурте в Германии, так и в Америке. Оно с успехом работает в турбостроении (авиакосмическая промышленность, энергетическое машиностроение), входит в группу компаний, которую называют одной из ведущих разработчиков и производителей электронно-лучевых установок для сварки, перфорирования и термообработки поверхностей.

То, что зарубежные фирмы проявляют постоянный интерес к российским производителям, работающим на рынке высоких технологий — факт. Это объяснимо с точки зрения процессов глобализации, взаимовыгодности сотрудничества с экономических и интеллектуальных позиций. С начала 2000-х зарубежные компании заявляют о своем желании сотрудничать с российскими динамично развивающимися производствами. Именно взаимная заинтересованность и послужила поводом приезда представителей «Штайгервальда» в Ржев.

— Ваше предприятие нам известно с 2006 года, когда на одной из выставок стенд «Элект-ромеханики» оказался напротив нашего стенда. С тех пор мы наблюдаем за вашей работой и достижениями, — именно так гости объяснили свою инициативу посмотреть ржевское предприятие. Та встреча вылилась во взаимовыгодное плодотворное сотрудничество. Например, сейчас на «Электромеханике» одна из установок для послойного синтеза (или промышленный 3D-принтер) сделана с комплектующими производства «Штайгервальд Штральтехник» — и представителям фирмы-производителя уже продемонстрировали ее в работе, попутно обсудив возможности техники, как имеющиеся, так и желаемые. Кроме того, речь шла о производстве оборудования для аддитивного участка «Электромеханики», который должен заработать в нынешнем году.

Сегодня наше ржевское предприятие является одним из лидеров отечественных разработок в направлении аддитивных технологий и производит оборудование, которое технически не уступает зарубежным аналогам, зато значительно доступнее для заказчиков по стоимости. Ценовой вопрос на нынешней встрече тоже обсуждался, но главной темой все же были взаимные наработки в технологиях электронно-лучевого синтеза. И хотя общались стороны через переводчика, было ясно: большей частью они понимали друг друга до того, как сказанное прозвучит по-русски или по-немецки — коллеги всегда говорят на одном языке. В качестве переводчика и сейчас, и три года назад на встрече работал Дмитрий Гуторов, руководитель московского Представительства французской компании «РОLYSOUD».

То, что российские производители сегодня идут по пути, который их зарубежные коллеги из так называемых высокоразвитых стран уже прошли, — не более чем миф. Представителям немецкой фирмы было удивительно слышать, что и они, и мы примерно в одно и то же время начали заниматься элект-ронно-лучевыми установками (первую «Электромеханика» произвела в 1959-м году, и с тех пор произведенное ею оборудование этого направления функционирует на многих и многих предприятиях отрасли, а это более 470-ти единиц!). И это не единственное, чем предприятие, расположенное в провинциальном городе в двухстах километрах от Москвы, смогло удивить гостей из Германии.

В начале встречи председатель Совета директоров ПАО «Электромеханика» Андрей Константинов выразил уверенность, что точки соприкосновения для продолжения сотрудничества у сторон есть.

— Одним из наших перспективных направлений является порошковая металлургия. Мы занимаемся разработкой, производством и реализацией таких установок, а также в ближайшее время планируем завершить компоновку аддитивного участка для собственных нужд. Одной из задач комплекса является производство гранул для послойного синтеза, но эти гранулы нужно не только произвести, но и делить на фракции, транспортировать и хранить в соответствующей таре и в соответствующей среде в дальнейшем. В связи с этим, мы заинтересованы в обсуждении с вашей фирмой способов и технологий для решения таких задач.

— Актуальной для нас тематикой сегодня являются технологии наплавки, но у большинства наших клиентов слишком общие вопросы, поэтому хотелось бы поговорить со специалистами, работающими в данном направлении давно и профессионально. Наших заказчиков зачастую интересуют технические характеристики изделия после реализации аддитивного процесса, и мы вынуждены пояснять, что ответить на данный вопрос можно только после получения и исследования опытного образца. Поэтому мы также готовим электронно-лучевые установки с небольшим объемом камеры для собственного производства, то есть, для апробации аддитивных технологий. Безусловно, мы тоже хотели бы посмотреть работу нашего оборудования на вашем производстве, возможно, услышать и ответить на вопросы, а также обсудить применение здесь, у вас, другого оборудования SST, — сказал Виттиг.

Обсуждение технических тонкостей производимого «Штайгервальд Штральтехник» оборудования, тонкостей его применения, работы в условиях реального производства, произведенных опытным путем исследований шло очень активно в ходе представленной гостями видеопрезентации. Заместитель технического директора «Электромеханика» Юрий Соколов, доктор наук, блестящий теоретик и практик, автор внушительных исследований в области аддитивных технологий, комментируя увиденное, заставлял коллег углубляться в тему, раскрывать технические подробности и задумываться о вариантах решения обозначенных вопросов. Надо отдать долж-ное: немцы столь же профессиональны, сколь и педантичны. И это как раз тот случай, когда наличие языкового барь-ера не являлось критическим моментом. Технические термины и обозначение величин сходно звучат на разных языках, и по большей части стороны понимали друг друга еще до того, как переводчик завершал фразу. Правда, были моменты, когда и Дмитрий затруднялся с переводом — например, когда, говоря о свойствах получаемого аддитивным способом материала, Юрий Алексеевич применил выражение «металлическая глина».

— Я, похоже, попал, — засмеялся переводчик. Но сказанное объяснил. И, что немаловажно, сам понял тонкости процесса:

— В порошок добавляют связующий материал, в результате нагрева он испаряется, за счет этого частицы остаются на подложке, — сказал Соколов.

— …И не успевают сообразить, что надо взрываться, — закончил Гуторов под одобряющий кивок коллеги.

Вопрос обсуждения цены — обязателен в любом диалоге коммерческой направленности. Каждая из сторон выдвигает свои аргументы, и каждая старается отстоять собственные интересы. И от того, придут ли они к компромиссу, и зависят дальнейшие перспективы сотрудничества. В данном разговоре также присутствовали и экономические выкладки гостей, и контраргументы представителей российского предприятия, которые производили силовые установки самостоятельно и потому компетентны в данном вопросе тоже. Позиция SST, признанного в мире производителя данного оборудования, понятна и достойна уважения: репутация завоевывается годами, и компромисс по цене никак не может отражаться на качестве. Понятны и доводы россиян: в условиях удешевления национальной валюты экономить и приводить в пример компании, которые, экспортируя свою продукцию во всем мире, идут на беском-промиссные уступки странам с подобной нашей экономике, приходится. Однако вопросы «торга» очень быстро вновь уступили место техническим интересам, ведь в этом плане у «Штайгервальда» и «Электромеханики» возможностей не спорить, а говорить в унисон, гораздо больше.

— Почему бы нам не прийти к совместным исследованиям в области мультиаддитивных (гибридных) технологий? — предложил Юрий Соколов. — Сформулировав опережающую технологическую задачу, мы не пойдем по тому пути, который, например, несколько лет проходил «Arkam», а сделаем несколько шагов вперед за один раз. Такой задачей может стать совмещение при синтезе изделий нескольких методов сразу, и таким образом мы будем получать новые свойства, новые материалы и новые изделия. И мы готовы к участию в данном исследовании.

— Ничего нам не мешает это сделать, нужно обсуждать, — согласились представители SSТ.

После двухчасового активного диалога предложение пройти в цех было как нельзя кстати. И там, возле укомплектованной штайгервальдовским компонентом установки, обсуждение уже обозначенных в теории тем продолжилось. Увидев в работе свое изделие, Шюсслер и Виттиг проявили понятный интерес. А Юрий Соколов, пока шел процесс, в шутку названный «специальным аддитивным спеканием в честь вашего приезда», рассказывал о практически безграничных возможностях применения электронного луча для получения новых аддитивных материалов, объяснял тонкости незнакомого гостям процесса газостатического прессования на примере материалов, которым можно таким образом придать совершенно новые, несвойственные качества и возможности. Давал пояснения, попутно обговаривая технические требования и перспективы совместной деятельности, и заместитель генерального директора по производству Николай Чупятов. После завершения процесса спекания, который можно было наблюдать и на мониторе, и непосредственно через окно камеры, в этом же цехе гостям представили установку центробежного распыления типа «Гранула» и продемонстрировали полученные на ней порошки. Однако впечатлило гостей даже не это, а номенклатура «Электромеханики». «Штайгервальд Штральтехник» — все-таки довольно узконаправленная фирма. Ранее, в разговоре, прозвучало, что конструкторский отдел собственно на самом предприятии составляет всего 5-6 человек, которые при необходимости привлекают специалистов со стороны для тех или иных разовых разработок. И когда уже на выходе из цеха гости обратили внимание на обширный стенд, где представлены разработанные и производимые «Электромеханикой» образцы не только электронно-лучевого, но и сварочного, литейного оборудования, печей вакуумного и атмосферного типа, установок для нанесения защитных покрытий, источников питания, разработанных предприятием систем управления — Николаю Чупятову пришлось дать краткие пояснения по каждому виду продукции. И с каждой минутой и каждым шагом продвижения вдоль стенда на лицах гостей читалось все большее удивление. Казалось, впервые за два с лишним часа довольно дежурные улыбки и шутки сменились искренней эмоцией, близкой к потрясению.

— Сколько же конструкторов работает на вашем предприятии? — спросили они.

— Порядка семидесяти человек.

— А сколько установок в год вы продаете?

— Примерно пятьдесят, различных по областям применения, типу и конструкции.

Так что, удивить продвинутых в технологиях гостей из Европы нашим специалистам удалось. А разговор о планируемом сотрудничестве продолжил встречу.

Светлана АРТЕМЬЕВА

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *